Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

bùng nhùng

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "bùng nhùng" est un adjectif qui peut être utilisé pour décrire quelque chose qui est flasque, mou ou sans consistance. Dans un contexte culinaire, on peut l'utiliser pour décrire un morceau de viande qui n'est pas ferme, qui est tendre et qui peut avoir une texture un peu gélatineuse.

Explication simple :
  • Définition : "Bùng nhùng" signifie un état de flaccidité ou de mollesse, souvent utilisé pour décrire des aliments, mais peut aussi être utilisé dans d'autres contextes.
  • Utilisation : Vous pouvez utiliser "bùng nhùng" pour parler de la texture de la nourriture, par exemple un morceau de viande qui n'est pas bien cuit ou qui a une texture peu appétissante.
Exemple :
  • "Miếng thịt bùng nhùng" se traduit par "un morceau de viande flasque". Cela signifie que la viande est molle et pas très savoureuse.
Usage avancé :

Dans un contexte plus figuré, "bùng nhùng" peut aussi désigner une situation ou un état qui est désordonné, confus ou indécis. Par exemple, une discussion qui tourne en rond sans arriver à une conclusion peut être décrite comme "bùng nhùng".

Variantes :

Il n'y a pas de variantes directes de "bùng nhùng", mais on peut le combiner avec d'autres mots pour créer des expressions, comme "tình huống bùng nhùng" (situation confuse).

Différentes significations :
  • Dans le contexte alimentaire : Un aliment qui a une texture molle.
  • Dans un contexte figuré : Une situation confuse ou indécise.
Synonymes :
  • Mềm : qui signifie "doux" ou "tendre", mais peut avoir une connotation un peu différente.
  • Lùng nhùng : un terme similaire qui évoque une texture ou une situation peu claire.
  1. flasque
    • Miếng thịt bùng nhùng
      morceau de viande flasque
  2. như lùng nhùng

Words Containing "bùng nhùng"

Comments and discussion on the word "bùng nhùng"